Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

разлад между супругами

  • 1 разлад между супругами

    Универсальный русско-английский словарь > разлад между супругами

  • 2 разлад между супругами

    Русско-английский словарь по экономии > разлад между супругами

  • 3 discord between spouses

    Англо-русский экономический словарь > discord between spouses

  • 4 spouses

    Супруги(супруги) spouses: discord between ~ разлад между супругами spouses: discord between ~ разлад между супругами

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > spouses

  • 5 spouses

    spouses: discord between spouses разлад между супругами spouses: discord between spouses разлад между супругами

    English-Russian short dictionary > spouses

  • 6 discord between spouses

    Деловая лексика: разлад между супругами

    Универсальный англо-русский словарь > discord between spouses

  • 7 Amánti(um) irae amóris integrátio (e)st

    Ссоры влюбленных - возобновление любви (ср. русск. Милые бранятся - только тешатся).
    Теренций, "Девушка с Андроса", 555:
    [ Simo: ] Iráe sunt inter Glýceri(um) et gnatum.
    [ Chremes: ] Áudio.
    [ Simo: ] Ita mágn(ae), ut sperem póss(e) avelli.
    [ Chremes: ] Fábulae.
    [ Simo: ] Profécto sic est.
    [ Chremes: ] Síc hercl(e) ut dicám tibi:
    Amánti(um) irae amóris integráti(o) est.
    [ Симон: ] Меж сыном и Гликерою
    Разлад пошел.
    [ Хремет: ] Так. Слушаю.
    [ Симон: ] Надеюсь я,
    Большой. Дойдет, пожалуй, до разрыва.
    [ Хремет: ] Вздор!
    [ Симон: ] Да нет же, так!
    [ Хремет: ] А знаешь, что скажу тебе?
    Разлад в любви - любви возобновление.
    (Перевод А. Артюшкова)
    Были вычеканены монеты с двойным изображением: "Henricus et Maria", - но их тут же изъяли из обращения и заменили новыми. Между супругами чувствуется какое-то охлаждение; но поколе это лишь amantium лому не надо придавать значения... (Стефан Цвейг, Мария Стюарт.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Amánti(um) irae amóris integrátio (e)st

  • 8 marital discord

    Универсальный англо-русский словарь > marital discord

  • 9 Rich and Strange

       1931 – Великобритания (92 мин)
         Произв. DIP (Джон Максвелл)
         Реж. АЛФРЕД ХИЧКОК
         Сцен. Алма Ревилл и Вэл Валентайн по сюжету Дэйла Коллинза
         Опер. Джек Кокс, Чарлз Мартин
         Муз. Хэл Долф
         В ролях Генри Кендалл (Фред Хилл), Джоан Бэрри (Эмили Хилл), Бетти Эмман (принцесса), Перси Мармонт (Гордон), Элси Рэндолф (мисс Аймери), Ханна Джоунз (миссис Портер), Обри Декстер (полковник).
       Конторский служащий из Лондона Фред Хилл утомлен своим монотонным существованием. Он мечтает о другой жизни, полной испытаний и приключений. Кредит, полученный от дяди, позволяет ему осуществить эту мечту. Вместе с женой Эмили он едет во Францию, несколько дней проводит в Париже, затем в Марселе садится на корабль, идущий на Восток. В путешествии супруги постепенно отдаляются друг от друга. Фред мучается от морской болезни и 1-е дни плавания проводит в каюте, не вставая с койки. Эмили знакомится с красивым путешественником по фамилии Гордон и кокетничает с ним. Встав на ноги, Фред поддается очарованию другой пассажирки – принцессы.
       Порт-Саид. Суэцкий канал. Коломбо. На остановках Фред и Эмили осматривают достопримечательности отдельно, каждый со своим новым спутником. В Сингапуре Гордон советует Эмили не считать себя больше женою Фреда. Он говорит ей, что подруга ее мужа только зовется принцессой. На самом деле это авантюристка. Гордон предлагает Эмили бросить мужа и жить с ним, но она отказывается. После особенно яростной ссоры с женой Фред замечает, что его принцесса и вправду обобрала его до нитки: она испарилась, прихватив с собою 100 фунтов.
       Обратный путь. Корабль терпит крушение. Фред и Эмили заперты в каюте; под дверь затекает вода. Фред извиняется перед Эмили за свое поведение, и это искреннее раскаяние служит началом подлинного примирения между супругами на пороге смерти. Однако проходит несколько часов, а корабль так и не уходит под воду. Фред и Эмили выбираются из каюты через иллюминатор. Их подбирает джонка, набитая китайцами, приплывшими, чтобы разграбить судно, пока оно не ушло на дно. Китайцы безучастно наблюдают, как тонет их товарищ. Они убивают и разделывают кошку; один китаец прибивает ее шкуру к борту джонки. Англичане смотрят на странный обряд крещения китайского младенца. Наконец они возвращаются домой, слушают радио и с нежностью глядят на свою кошку – слава богу, живую.
         Этот амбициозный и очень личный фильм, названный по цитате из Шекспиpa («Nothing of him that doth fade / But doth suffer a sea change / Into something rich and strange» – «Он не исчез и не пропал / Но пышно, чудно превращен / В сокровища морские он»), ― один из самых оригинальных во всей карьере Хичкока, как в английском, так и в американском периоде. Оригинален он, прежде всего, со знаком «минус»: он не относится ни к одному традиционному жанру детективного кинематографа. В нем нет ни подозреваемого, ни виновного (в юридическом смысле слова), в нем никого не убивают – разве что кошку, и то за кадром. Пышно и чудно можно рассматривать как роман воспитания, героями которого становятся двое взрослых людей; этот роман постоянно сохраняет двойственный характер, балансируя на грани реальности и сновидения (напр., в самом начале письмо от дядюшки, словно по мановению волшебной палочки, осуществляет желание героя). От начала и до конца фильма Хичкок пытается внушить зрителю мысль, что истинное познание самого себя возможно лишь при выполнении самых потаенных желаний; в противном случае оно окажется неполным или ложным. С этой целью фильм подчиняется моральной диалектике, выстроенной с назидательной строгостью. После пролога, экспрессионистского (декорации кабинета) и бурлескного (поездка в метро), 1-я часть фильма (путешествие) наполнена едкими сатирическими наблюдениями, весьма характерными для английского периода творчества режиссера; они подробно описывают семейный разлад между героями. 1-я часть сегодня кажется несколько затянутой, и это единственный заметный недостаток этого удивительного фильма.
       2-я часть (обратный путь) сознательно сделана странной. В ней герои меняют отношение друг к другу и оказываются, так сказать, перед лицом истины. Истина как нельзя более кстати возникает и заявляет о себе на фоне жестокости и смертельной опасности. В изменчивом ходе сюжета именно женщине предстоит привести в действие механизм катастрофы, поддавшись – пусть только в мыслях – искушению супружеской измены. Но в то же время ее характер тоньше и содержательней, и по-человечески она гораздо привлекательнее своего мужа. Хотя ее реакции на события внешнего мира иногда отдают наивностью и мещанством (например, ее реплика в самом начале спектакля в «Фоли-Бержер»: «Слишком рано подняли занавес ― танцовщицы еще не одеты»), Эмили абсолютно честна в своих чувствах. Как это нередко случается с героинями Хичкока, ее характер и лиричная, страстная игра Джоан Бэрри в этой роли идут наперекор так называемому «женоненавистничеству» мастера саспепса.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Rich and Strange

См. также в других словарях:

  • Фикельмон, Дарья Фёдоровна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Фикельмон. Дарья Фёдоровна Фикельмон …   Википедия

  • Ган, Елена Андреевн — урожденная Фадеева, писавшая под псевдонимом Зенеиды Р вой, родилась 11 января 1814 г., близ села Ржищева, и провела свое детство и юность на юге России, в Екатеринославле, где отец ее, небогатый дворянин Андрей Михайлович Фадеев, состоял на… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ГЕРА —    • Ήρα, Ήρη,          Iuno, старшая дочь Кроноса и Реи, поэтому Saturnia (Hesiod. theog. 453), воспитанные в доме Океана и Тефии (Ноm. Il. 14, 200), сестра и супруга Зевса, с которым она, по самосскому преданию, 300 лет жила в тайном браке,… …   Реальный словарь классических древностей

  • Вельф V — Толстый нем. Welf V. der Dicke итал. Guelfo V Вельф V и Матильда Тосканская. Миниатюра из «Истории Фло …   Википедия

  • ЛОПУХИНА — Евдокия Федоровна (30.VII.1669 27.VIII.1731) первая супруга Петра I (с 1689), мать царевича Алексея. Выла воспитана в семье бояр Лопухиных приверженцев старины и противников преобразований Петра I. Разлад между супругами завершился ссылкой Л. в… …   Советская историческая энциклопедия

  • Столыпина, Мария Аркадьевна — Мария Аркадьевна Столыпина Художник К. П. Брюллов, 1840 год …   Википедия

  • Ган, Елена Андреевна — урожденная Фадеева, писавшая под псевдонимом Зенеиды Р вой, родилась 11 января 1814 г., близ села Ржищева, и провела свое детство и юность на юге России, в Екатеринославле, где отец ее, небогатый дворянин Андрей Михайлович Фадеев, состоял на… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Анна Леопольдовна — с 9 го ноября 1740 по 25 е ноября 1741 года правительница Российской Империи, до миропомазания, 12 го мая 1733 года, Елиcaвema Екатерина Христина, дочь герцога Мекленбург Шверинского Карла Леопольда и супруги его Екатерины Иоанновны, внучка царя… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Гиппиус, Зинаида Николаевна — Зинаида Гиппиус Имя при рождении: Зинаида Николаевна Гиппиус Псевдонимы: Г с; Денисов, Л.; З.Г.; Кр., А.; Крайний, А.; …   Википедия

  • Хильперик I — В Википедии есть статьи о других людях с именем Хильперик. Хильперик I лат. Chilperikus …   Википедия

  • К радости (фильм) — К радости Till glädje Жанр драма Режиссёр Ингмар Бергман Продюсер Аллан Экелунд …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»